🌟 뼈에 새기다

1. 잊지 않도록 단단히 마음에 기억하다.

1. mengingat kuat di hati jangan sampai dilupakan

🗣️ Contoh:
  • Google translate 그는 스승의 말을 평생 뼈에 새기고 언제나 손에서 책을 놓지 않았다.
    He carved his teacher's words into his bones all his life and always kept the book from his hands.
  • Google translate 내가 정직하게 살라고 한 말 잊지 않고 기억하고 있지?
    You remember what i told you to live honestly, don't you?
    Google translate 그럼요, 뼈에 새기며 항상 정직하게 살려고 노력하고 있습니다.
    Yeah, i'm always trying to be honest with my bones.

뼈에 새기다: engrave on one's bones,骨に刻む。肝に銘じる,graver dans l'os,grabar en el hueso,يرسخ شيء في العظام,ой тойндоо ухаарах, ясаараа мэдрэх,khắc cốt ghi tâm, khắc tận xương tủy,(ป.ต.)สลักไว้ในกระดูก ; จำได้ไม่ลืม, จำใส่ใจ, จำขึ้นใจ,,зарубить на носу,刻骨铭心,

💕Start 뼈에새기다 🌾End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


menyatakan pakaian (110) seni (76) menyatakan penampilan (97) kehidupan rumah tangga (159) akhir minggu dan cuti (47) bahasa (160) masalah lingkungan (226) pertunjukan dan menonton (8) membuat janji (4) sistem sosial (81) tugas rumah (48) membandingkan budaya (78) pesan makanan (132) perkenalan (perkenalan keluarga) (41) penggunaan lembaga publik (imigrasi) (2) hubungan antarmanusia (52) arsitektur (43) pendidikan (151) menjelaskan makanan (119) menelepon (15) penampilan (121) pembelian barang (99) penggunaan lembaga publik (kantor pos) (8) acara keluarga (hari raya) (2) menyatakan lokasi (70) penggunaan rumah sakit (204) hukum (42) kerja dan pilihan bidang kerja (130) masalah sosial (67) hobi (103)